loading

Reykjavik Mosque and community centre | Мечеть и общественный центр в Рейкьявике

A contemporary Mosque should be much more than a rigid container for congregational prayer and there is a genuine opportunity for such buildings to become a multi-use environment for a wider community. The brief presents an exciting opportunity to shun explicit design languages (minarets for example) for more nuanced and confident design proposals to form a considered manifestation of identity and cultural meaning. In this way the Mosque can nurture relationships with the neighbouring and future development while also representing a progressive Muslim place for worship and cultural activities.

Современная мечеть должна быть чем-то гораздо большим, чем костный контейнер для коллективных молитв и для подобных зданий существует реальная возможность стать мультифунциональной средой для более широкой общественности. Задание конкурса представляет собой прекрасную возможность отойти от традиционных архитектурных приёмов (например, минаретов) к более нюансному и самодостаточному проектному предложению для формирования обдуманного проявления идентичности и культурного значения. Таким образом Мечеть может способствовать установлению взаимоотношений с соседними и будущими строениями, в то же время представляя собой прогрессивное мусульманское место для молитв и мероприятий из области культуры.

Arranged over two floors the building massing responds to the prominent site while also framing views through and between the key elements of the programme, and to a sheltered courtyard, to create an open and inviting form. The brief requires the creation of two large and flexible spaces for congregational prayer and cultural activities to which we have added a third, more informal set spaces at first floor level, physically linked by spiral stairs or spatially through circular openings. The most generous of these lightwells, over the worship hall, allows direct and filtered light to below while also organising a suite of more informal and quiet spaces that can be used flexibly for study, meditation or social activities. Adjacent to this a small library has an informal relationship to the sedum planted external spaces through large windows with blackout blinds.

Объём двухэтажного здания является ответом на видимое и значимое место его расположения, а также обусловлен формированием особых видов сквозь и между ключевыми элементами программного наполнения, а также в защищённый двор, для создания открытой и привлекательной формы. Задание предполагает создание двух больших и многофункциональных пространств для совместных молитв и культурных мероприятий, к которым мы добавили третье, более неформальное по характеру пространство на втором этаже, физически связанное с первым этажом спиральной лестницей и пространственно – круглыми отверстиями второго света. Самый большой из этих световых фонарей расположен над залом для молитв и является источником прямого и рассеянного света для нижнего уровня, а также организует вокруг себя более уединённые и тихие пространства, которые могут быть использованы для разнообразных занятий, медитации или встреч. К нему непосредственно прилегает небольшая библиотека с видом на озеленённую крышу через большие окна с возможностью их блокировки.

The prayer hall and auditorium are spatially separated and organised by two 'drum' like columns with sliding acoustic screens either side to allow a variety of configurations. Above, delicately folded and filigree curtains within the central glass volume are illuminated by an elegant pendant light that brings character to the space in parallel to reinforcing the identity of the Mosque at night. The finely articulated facades are formed by richly veined Icelandic grey marble punctuated by a ribbon of recessed white medallions and large metal framed glazed openings. Internally the material language is one of robust simplicity with waxed or stained oak joinery and linings.

Зал для молитв и многофункциональный зал пространственно разделены и организованы двумя цилиндрическими колоннами большого диаметра с раздвижными акустическими экранами по обеим сторонам, предоставляя возможность для различных конфигураций пространства. В центральном стеклянном объёме над головой, находятся филигранно задрапированные шторы, подсвеченные элегантным подвесным светильником, привносящим свой вклад в формирование атмосферы зала и усиливающим впечатление от здания Мечети снаружи в тёмное время суток. Тщательно продуманная композиция фасадов выражена подчёркнута текстурой Исландского серого мрамора, оттенённого лентой из утопленных белых медальонов и большими окнами в металлическом обрамлении. Материалы интерьера отражают простой архитектурный язык с применением дубовых элементов отделки и встроенной мебели с лаковым или восковым финишным покрытием.

go to top